Hotel Transylvánie 3: Příšerózní dovolená / Hotel Transylvania 3: Summer Vacation
Moderátor: ReDabér
Hotel Transylvánie 3: Příšerózní dovolená / Hotel Transylvania 3: Summer Vacation
Info: IMDB | ČSFD | KB | TRAILERY
Související: Hotel Transylvánie, Hotel Transylvánie 2, Mazlíček
DABING: Kino
V českém znění: Petr Rychlý - Adam Sandler (Drákula), Iva Pazderková - Kathryn Hahn (kapitánka Erica), Petr Čtvrtníček - Jim Gaffigan (Van Helsing), Lucie Vondráčková - Selena Gomez (Mavis), Ondřej Gregor Brzobohatý - Andy Samberg (Jonathan), Filip Švarc - Keegan-Michael Key (Murray), Tomáš Juřička - Kevin James (Frankenstein), Pavel Tesař - David Spade (Griffin), Libor Terš - Steve Buscemi (Helmut), Martina Šťastná - Molly Shannon (Hilda), Mikuláš Převrátil - Asher Blinkoff (Dennis), Mariana Franclová - Sadie Sandler (Winnie), Jaroslava Brousková - Fran Drescher (Eunice), Vanda Konečná - Chrissy Teigen (Crystal), Karel Richter - Mel Brooks (Vlad), Igor Orozovič - Chris Parnell (Stan), Tomáš Borůvka - Aaron LaPlante (Gremlinové), Jan Smigmator - Joe Jonas (Kraken), Sandra Pogodová - Joyce Arrastia (Čarodějnice na seznamce), Jana Páleníčková - Michelle Murdocca (Kelsey), Zbyšek Horák - Fred Tatasciore (Marty), Radka Stupková - Libby Thomas Dickey (Lucy), Jiří Krejčí - Jaime Camil (Chupacabra), Jan Bradáč - Lex Lang (průvodčí), Martina Bucková, Tomáš Hospodský, Petr Hrach, Jan Raclavský, Ondřej Izdný, Lucie Novotná
Překlad a texty písní: Petr Putna
Dialogy: Pavlína Vojtová
Produkce: Evelyna Vrbová
Zvuk: Roman Čadek, Filip Mošner
Mix: Martin Jílek - SoundSquare
Hudební režie: Ondřej Izdný
Režie: Alice Hurychová
Pro Columbia Pictures vyrobila LS Productions - 2018
Naposledy upravil(a) filip dne 27 dub 2020 10:56, celkem upraveno 16 x.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Hotel Transylvánie 3: Příšerózní dovolená
Pavel Tesař!
S Lucií Vondráčkovou jsem počítala, ale čekala jsem, že si budu muset postesknout nad Griffinem, a ono ne. Také jsem dost zvědavá na Igora Orozoviče. Zatím spokojenost, na výsledek už se příšerózně těším!
S Lucií Vondráčkovou jsem počítala, ale čekala jsem, že si budu muset postesknout nad Griffinem, a ono ne. Také jsem dost zvědavá na Igora Orozoviče. Zatím spokojenost, na výsledek už se příšerózně těším!
Re: Hotel Transylvánie 3: Příšerózní dovolená
Tak to je super, sehnali opět Lucii Vondráčkovou a na Griffina se vrací Pavel Tesař, za což jsem velice rád.
Oblíbené dabérky: Viktorie Taberyová, Jitka Moučková, Kateřina Velebová, Jolana Smyčková, Nikola Votočková
Oblíbení dabéři: Dalimil Klapka, Pavel Tesař, Martin Stránský, Libor Hruška, Jakub Saic
Oblíbení dabéři: Dalimil Klapka, Pavel Tesař, Martin Stránský, Libor Hruška, Jakub Saic
Re: Hotel Transylvánie 3: Příšerózní dovolená
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Hotel Transylvánie 3: Příšerózní dovolená
ZHODNOCENÍ:
Petr Rychlý je stejně bezchybný jako v dílech předchozích. Drákula a jeho mimika jsou na dabing velmi těžká záležitost, vyžadujete přesné načasování a precizní přístup jak herce, úpravce, tak režiséra. A když se tu smíchá dobrá úprava, jeden z nejtalentovanějších dabingových herců a pečlivá režisérka, je jasné, že role musí na jedničku.
Hodnotit matadory předchozích dílů jako jsou Lucie Vondráčková, která sem přiletěla především kvůli dabingu nového dílu. Ondřej Brzobohatý či Filip Švarc, který zde skvěle rapuje, asi nemá smysl.
Naopak bych zmínil nováčky v obsazení. Studiu LS je často zazlíváno, že neangažují tolik známých tváří do dabingů, spíše obsazují známé dabingové hlasy na jistotu. Ono ne vždy je dobré, mít v dabingu známou tvář. Když dabing třeba ani nezvládá. Dokáže to napáchat více škody než užitku. To ale není případ Hotelu Transylvánie.
Iva Pazderková ač dabuje minimálně, hlavní roli už bezproblému utáhne. Kdo se mi líbil ohromně byl Petr Čtvrtníček, jsem velice rád, že byl angažován. Divím se, že není režiséry obsazován častěji, protože tohle bylo skvělé. Umí dobře pracovat s hlasem, intonovat - do animáků se hodí. Doufám, že ho uslyšíme častěji. A ještě ta mírná podoba jeho a postavy Van Helsinga.
Také se mi líbilo jak si Tomáš Borůvka poradil s rozlišením jednotlivých postav gremlinů. Každého dělal trochu jinak, takže měl člověk pocit, že je dělá více herců. Skvělá práce s hlasem. A co mě taky potěšilo, ve dvojce byly přeobsazeny dvě role, do tohoto dílu se ovšem vrátili dabéři z jedničky - Pavel Tesař a Jaroslava Brousková. O radost více.
Mrzí mě, že nezachovali Jitku Moučkovou z jedničky. V agentuře už není, tudíž je to dle mě špatně. Stejně jako nezachování Karla Gulta z dílu minulého. Tohle si mohli ohlídat trochu lépe.
Líbil se mi i překlad a úprava, zvláště, když tam na vás vybafne SORRY JAKO, ale i další hlášky a slovní hříčky.
VERDIKT: 9/10.
Petr Rychlý je stejně bezchybný jako v dílech předchozích. Drákula a jeho mimika jsou na dabing velmi těžká záležitost, vyžadujete přesné načasování a precizní přístup jak herce, úpravce, tak režiséra. A když se tu smíchá dobrá úprava, jeden z nejtalentovanějších dabingových herců a pečlivá režisérka, je jasné, že role musí na jedničku.
Hodnotit matadory předchozích dílů jako jsou Lucie Vondráčková, která sem přiletěla především kvůli dabingu nového dílu. Ondřej Brzobohatý či Filip Švarc, který zde skvěle rapuje, asi nemá smysl.
Naopak bych zmínil nováčky v obsazení. Studiu LS je často zazlíváno, že neangažují tolik známých tváří do dabingů, spíše obsazují známé dabingové hlasy na jistotu. Ono ne vždy je dobré, mít v dabingu známou tvář. Když dabing třeba ani nezvládá. Dokáže to napáchat více škody než užitku. To ale není případ Hotelu Transylvánie.
Iva Pazderková ač dabuje minimálně, hlavní roli už bezproblému utáhne. Kdo se mi líbil ohromně byl Petr Čtvrtníček, jsem velice rád, že byl angažován. Divím se, že není režiséry obsazován častěji, protože tohle bylo skvělé. Umí dobře pracovat s hlasem, intonovat - do animáků se hodí. Doufám, že ho uslyšíme častěji. A ještě ta mírná podoba jeho a postavy Van Helsinga.
Také se mi líbilo jak si Tomáš Borůvka poradil s rozlišením jednotlivých postav gremlinů. Každého dělal trochu jinak, takže měl člověk pocit, že je dělá více herců. Skvělá práce s hlasem. A co mě taky potěšilo, ve dvojce byly přeobsazeny dvě role, do tohoto dílu se ovšem vrátili dabéři z jedničky - Pavel Tesař a Jaroslava Brousková. O radost více.
Mrzí mě, že nezachovali Jitku Moučkovou z jedničky. V agentuře už není, tudíž je to dle mě špatně. Stejně jako nezachování Karla Gulta z dílu minulého. Tohle si mohli ohlídat trochu lépe.
Líbil se mi i překlad a úprava, zvláště, když tam na vás vybafne SORRY JAKO, ale i další hlášky a slovní hříčky.
VERDIKT: 9/10.
Naposledy upravil(a) filip dne 17 říj 2018 14:11, celkem upraveno 2 x.
TOP HERCI: Filip Švarc, Ladislav Cigánek, René Slováčková, Anna Suchánková
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
TOP STUDIA: LS Productions, Studio Virtual, ČT, Petrásek, Barrandov
Re: Hotel Transylvánie 3: Příšerózní dovolená
Viděno dnes v kině a dabing je opravdu skvělý. O "staré partě" se snad ani není nutné rozepisovat, jen si dovolím poděkovat za dodržení, a dokonce i za návrat P. Tesaře. Nováčci byli ovšem také výborní. Iva Pazderková se na postavu skvěle hodila a byla bych hodně ráda, kdyby se dabingu věnovala více, protože by dle mého názoru mohla být skvělá i mimo animovaný svět. Totéž platí o Petru Čtvrtníčkovi, kterého jsem nejdřív ani nepoznala (a obsazení jsem od června zapomněla). A obzvlášť hodně se mi líbily ryby v podání Igora Orozoviče. Na toho jsem byla hodně zvědavá, ale neměla jsem nejmenší tušení, o jakou postavu má jít, proto jsem byla hodně překvapená, jeho hlas ovšem padl perfektně. U gremlinů jsem si dokonce v jednu chvíli myslela, že je má na starost víc lidí, nejen T. Borůvka - skvěle odlišeno. A Jan Smigmator coby Kraken zaválel.
Překlad byl výborný, dialogy parádně odsejpaly a moc mě bavila práce se slovy, žádnou nesrovnalost jsem přímo v kině nezaznamenala.
Musím souhlasit s filipem, jde o opravdu hodně povedený dabing, který by dle mého názoru neměl urazit ani ty největší titulkářské zastánce, kdyby na něj vyrazili s dětmi. Samotný film měl pro mě pár slabých míst, ale dabing byl po celou dobu snad 100%, takže děkuji za zážitek!
Překlad byl výborný, dialogy parádně odsejpaly a moc mě bavila práce se slovy, žádnou nesrovnalost jsem přímo v kině nezaznamenala.
Musím souhlasit s filipem, jde o opravdu hodně povedený dabing, který by dle mého názoru neměl urazit ani ty největší titulkářské zastánce, kdyby na něj vyrazili s dětmi. Samotný film měl pro mě pár slabých míst, ale dabing byl po celou dobu snad 100%, takže děkuji za zážitek!
Re: Hotel Transylvánie 3: Příšerózní dovolená
Zajímavé srovnání jazykových verzí...
https://www.youtube.com/watch?v=qrm9SaMga5I
https://www.youtube.com/watch?v=qrm9SaMga5I
Sháním VHS nahrávky ze stanic SuperMax, Max1, HBO, CablePlus. Animované i hrané. Vyměním či odkoupím. Na formátu a kvalitě nezáleží.